Encuentro
- 力の差は歴然だ
- La diferencia de poder es evidente.
- Can you
not see the divide in our strenght?
- ¿No
pueden ver la brecha entre nuestras fuerzas? |
|
- 無策ではあるまいな?
- ¿No es esto muy poco práctico?
- Is
there not a strategist among you?
- ¿No hay
un estratega entre ustedes? |
|
- 偽りの歴史を終わらせよう
- Acabemos con esta falsa historia.
- Today's
victors shall emerge to rewrite story.
- Los vencedores de hoy emergerán para reescribir la historia.
- 覚悟して挑みたまえ
- Prepárate para el desafío.
- Do you
intend to provide a challenge?
- ¿Tienen
la intención de proporcionar un desafío? |
- 加減するつもりは無いぞ
- No me contendré.
|
- Your
defeat shall be swift and absolute.
- Vuestra
derrota será rápida y absoluta.
- 我が覇道を示そう
- Les enseñaré mi espíritu.
|
|
- I need
prove nothing to the likes of them. |
- No
necesito probarles nada a los de su calaña.
|
Vs. Ifrit
- 我が主力となるがいい
- Tú te convertirás en mi fuerza principal.
- You
look more than fit to serve me.
- Tú te
ves más que apto para servir.
Vs. Shiva
- こちらの猛攻に耐えられるか?
- ¿Puedes
resistir este feroz ataque?
- Your
frigid winds cannot slow us.
- Tus
vientos frígidos no pueden ralentizarnos.
Vs. Ramuh
- その叡智を開放したまえ
- Desvela
tu sabiduría.
- We
could make use of your erudition.
- Podríamos
hacer uso de tu erudición.
Vs. Leviathan
- その昂りを鎮めてみせよう
- Aplaquemos
tu agitación.
- So
eager to fight… and to die.
- Tan
ansioso por luchar… y por morir.
Vs. Alexander
|
|
|
|
|
- 審判などはねのけよう
- Dejemos
a un lado esos tales juicios.
- May the
battlefield be our court of law.
- Que el
campo de batalla sea nuestro tribunal de justicia.
Vs. Odin
- 誇りだけでは何も成せんぞ
- El
orgullo por sí solo no consigue nada.
- Show me
the source of your fabled pride.
- Muéstrame
la fuente de tu legendario orgullo.
Vs. Bahamuth
- 落ちぬ牙城など無い
- No hay
tal cosa como una fortaleza impenetrable.
- No
fortress is impregnable.
- Ninguna
fortaleza es inexpugnable. |
|
|
|
Vs. Shinryu
- おまえの排除が我らの総意だ
- Hemos
llegado al consenso de abatirte.
- Your
undoing shall be our rise to glory.
- Tu
hundimiento será nuestro ascenso a la gloria.
Movimientos
Bravura
- 止めてみろ!
- ¡Intenta
detenerme!
- ここまでだ!
- ¡Esto
es todo!
- 討ち滅ぼす!
- ¡Destrucción!
- 見苦しい!
- ¡Horrendo!
- 終わらせる
- Te
acabaré.
- 沈め!
- ¡Húndete!
- 滅せよ!
- ¡Perece!
- 哀れな
- Patético.
- 灰となれ
- Conviértete
en cenizas.
- 散れ
- Desaparece.
- うおおおっ!
- ¡Uoooh!
- たあっ!
- ¡Taah!
- はぁっ!
- ¡Haah!
- でぇい!
- ¡Eso
es!
- せいっ!
- ¡Huh!
- ふん!
- ¡Hm!
HP
嶄然震撼 /
Sacudida Pronunciada | Force of Will / Fuerza de Voluntad
- 不幸を呪え!
- ¡Maldición
de aflicción!
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |