Encuentro
- You dare challenge
me!?
- ¡¿Te atreves a
desafiarme?!
- You are not ready.
- Tú no estás
preparado.
- You will feel the
power of my fists.
- Sentirás el poder de mis puños.
Vs. Amaterasu, Shuma Gorath, Thor
- It's always fun to kill
a god.
- Siempre es divertido matar a un dios.
Vs. Ghost Rider
- The Shun Goku Satsu
will show you true penance!
- ¡El Shun Goku Satsu te mostrará la verdadera penitencia!
Vs. Ryu
- You will feel the
pain of the Satsui no Hado.
- Sentirás el dolor del Satsui no Hado.
Vs. Sentinel
- What is
this...mockery?
- ¿Qué es esta… burla?
Victoria
- How absurd!
- ¡Qué absurdo!
- Disgraceful!
- ¡Vergonzoso!
- Unskilled!
- ¡Inepto!
- My skills are
unparalleled!
- ¡Mis habilidades son
incomparables!
Vs. Amaterasu, Shuma Gorath, Thor
- I have killed a god
with my fists!
- ¡He matado a un dios con mis puños!
Vs. Ghost Rider:
- Your Hellfire is
laughable!
- ¡Tu Fuego Infernal es irrisorio!
Vs. Ryu:
- You still need more
training....
- Aún necesitas más
entrenamiento…
Vs. Sentinel:
- Your toys will not
defeat me!
- ¡Tus juguetes no me derrotarán!
Post Victoria
- If this is the best
that the world has to offer, then what else is left for me to prove?
- Si esto es lo mejor que el mundo tiene para ofrecer, entonces ¿qué
más me queda por probar?
- I have never faced a
worthy opponent in battle!
- ¡Nunca he enfrentado a un oponente digno en la batalla!
- I am no longer
mortal!
- ¡Yo ya no soy mortal!
- I seek the ultimate
power! I will not be stopped by mere mortals!
- ¡Yo busco el poder máximo! ¡No seré detenido por simples mortales!
- You must be prepared
to make the ultimate sacrifice if you desire true power!
- ¡Debes estar preparado para hacer el sacrificio máximo si deseas
verdadero poder!
- What a pitiful
display. Come back in a hundred years.
- Qué exhibición tan lamentable. Regresa en cien años.
- Those who stand
before me must walk a path of destruction to reach the gates of hell!
- ¡Los que se opongan a mí deben recorrer un camino de destrucción para
alcanzar las puertas del infierno!
- This time, I will
spare you. But the next time you face me, I will show no mercy!
- Esta vez te perdonaré. ¡Pero la próxima vez que me enfrentes, no
mostraré piedad!
Vs. Dormammu:
- My power shall not
be overcome! Feeble 'Lord of Chaos', you shall know pain and defeat at my
hands!
- ¡Mi poder no será superado! ¡Débil “Señor del Caos”, conocerás el
dolor y la derrota de mis manos!
Vs. Hulk:
- Your anger, rage,
and resentment is not enough! To defeat a demon you must give in to those
urges!
- ¡Tu ira, furia y resentimiento no son suficientes! ¡Para derrotar a
un demonio debes entregarte a esos impulsos!
Vs. Iron Fist:
- I have heard tales
of the K'un-Lun martial arts. Such weakness holds no interest for me.
- He escuchado historias sobre las artes marciales de K’un-Lun. Semejantes
debilidades no son de interés para mí.
Vs. Ryu:
- You're still a pup,
Ryu. Let go of your inhibitions and embrace your dark side!
- Aún eres un cachoro, Ryu. ¡Deja ir tus inhibiciones y abraza tu lado
oscuro!
Vs. Vergil:
- Now you have witnessed
what a true demon can do.
- Ahora has atestiguado lo que un verdadero demonio puede hacer.
Vs. Wolverine:
- Apocalypse once
deemed you worthy of being his Horseman of Death? I really must beg to differ.
-
¿Apocalypse una vez te consideró digno de ser su Jinete de la Muerte? Realmente
debo diferir.
- Traducción frases Inglés-Español: Elohim F.
No hay comentarios:
Publicar un comentario